2005年 4月 30日

Nucleusバージョンアップ(3.1→3.2)

バージョンアップにともなうメモ。

  [全文を読む...]

seculogger による 08:51 午後 の書き込み
commentコメントなし | トラックバック(0) | babelfishTranslate (en)


2005年 4月 22日

japan.nucleuscms.org: Nucleusバージョン3.2 日本語版が登場

おつかれさまです。

 

seculogger による 02:42 午後 の書き込み
commentコメントなし | トラックバック(0) | babelfishTranslate (en)


2005年 4月 21日

Postfixにはalways_bccがあり、qmailにはqmailtapがある。

ではSendmailではどうか?

ということで、セキュリティホールmemoの4/7のエントリーから。以下のようなものがあるということなのですね。

上記はいずれもSendmail Milterを使用して全メール保存の機能を実現するもののようですね。Milterについてはこの辺かな。

そういえば、Exchangeとかにはそういう機能ないんでしたっけ。

 

seculogger による 08:03 午後 の書き込み
commentコメントなし | トラックバック(0) | babelfishTranslate (en)


偽ARPツールって流行るのかなぁ?

だいぶ前にそういう紹介記事を書いたりしたときに、ipsentinelベースで管理機能を付加した箱を作ったら面白いかなぁとか妄想はしましたけど、ほんとに作るところが出てきてるとは。やっぱり認証スイッチを入れるのって再敷設とかも考えると敷居が高いのかなぁ。

 

seculogger による 07:07 午後 の書き込み
commentコメントなし | トラックバック(0) | babelfishTranslate (en)


pmacct (Promiscuous mode IP Accounting package) opens to Netflow v9 and IPv6 !

前にどっかで書いた気がしなくもないけど、Argusに良く似た感じのする、pcapベースのトラフィック測定ツールです。

4/20付けで、pmacct-feというPHP/JPGraphベースのWebフロントエンドも公開されています。ドキュメントがあまりないので、いまいちどこまで使えるのかがわかりづらかったりするのですが。

 

seculogger による 06:53 午後 の書き込み
commentコメントなし | トラックバック(0) | babelfishTranslate (en)


2005年 4月 20日

大規模障害

こんなことがおこってもどごうがとびかったりしないへいしゃって、とってもへいわなのか、まひしてるだけなのかよくわからんなー。

 

seculogger による 04:15 午後 の書き込み
commentコメント(4) | トラックバック(0) | babelfishTranslate (en)

  • --- コメント 4件 [ 全文表示 ] ---
    • akihiko : いったいどんな障害が起きたのだろう...
    • seculogger : げんいんふめいなあれとか、あなうんすされなかったあれとか(わ、らえないけど。
    • akihiko : しょうがいげんいんふめいですか(わ  弊社でもつい最近障害がありましたが、根本的な原因は発生前から明確でした。(わ、らうしかない...
    • kwj : お~い山田君 ざぶとん3枚持ってきて。

ROOTKIT SURVIVES DDOS ATTACK

rootkit.comに対するDDoS攻撃の顛末。

 

seculogger による 03:27 午後 の書き込み
commentコメントなし | トラックバック(0) | babelfishTranslate (en)


PHPcomputerlocator

スイッチの各ポートにどのようなMACアドレス/IPアドレスのデバイスが接続されているのかを一覧表示してくれるツール。

Bridge-MIBIF-MIBに対応したスイッチから、各ポートとそこに接続されているデバイスのMACアドレスを収集して対応付けを行い、一覧にまとめるということをするみたい。

この辺は、SNMPを使ったトポロジーの自動探索機能を持っているツールなんかは大体似たようなもののようです。

参考:

 

seculogger による 02:38 午後 の書き込み
commentコメントなし | トラックバック(0) | babelfishTranslate (en)


2005年 4月 18日

ダメダネムイ

uptimeが25時間こえてしまったのでちと寝ます。

 

seculogger による 07:33 午後 の書き込み
commentコメントなし | トラックバック(0) | babelfishTranslate (en)


loadgraph

「そういえばパフォーマンス統計取る設定、ぜんぜんやってないよ」とかいう場合でも、見てないだけで実は動いている統計情報取得プログラムがあったりします。Red Hat系などではsysstatとか。

で、そのデフォルトで動いてくれていることもあるsysstatの蓄積データをもとにして、RRDToolを使ったグラフを書いてくれるツールがこのloadgraphです。

sysstatだと9日分ぐらいデータが溜まってるので、「過去1週間ぐらいの統計情報を至急提出せよ」とか言われた場合にも役に立ちますな>誰となく。

 

seculogger による 12:15 午後 の書き込み
commentコメント(3) | トラックバック(0) | babelfishTranslate (en)

  • --- コメント 3件 [ 全文表示 ] ---
    • こじま : /etc/sysconfig/sysstat に HISTORY=365 とか書けば「過去 1 年間の……」とか言われてもだいじょうぶです。
    • seculogger : sysconfigにhistory設定が入るようになったのは、たしか最近ですよね...っとChangelogみると、5.1.2以降ですか。
    • seculogger : それ以前だと、確かcontrib中のsargonスクリプトを使っとけばokですね。

2005年 4月 15日

Ping Tunnel

とんねるとんねる。

 

seculogger による 09:54 午後 の書き込み
commentコメントなし | トラックバック(0) | babelfishTranslate (en)


Microsoft Windows インストーラ ツール の コマンド ライン スイッチ

あー、msiexec.exeってこうやって使うんですね。リモートからサイレントで管理者インストールとか。

 

seculogger による 09:52 午後 の書き込み
commentコメントなし | トラックバック(0) | babelfishTranslate (en)


Kiwi SyslogがVersion 7.2.15 Betaで日本語に対応したらしい

What's newのこの辺り

Bug fixes:

...

  • Fixed bug with Unicode (CKJ chrs) being show as <128> etc instead of actual chr

...

Improvements:

...

  • Added Encoding option for UDP and TCP inputs. This includes 6 default encoding formats (System, ANSI, Shift-JIS, EUC-JP, Big5, Chinese), or any custom code pag

...

のようです。KiwiのUIでちゃんと表示できるようになったのかな。

 

seculogger による 06:45 午後 の書き込み
commentコメントなし | トラックバック(0) | babelfishTranslate (en)


シェルスクリプトをバイナリ化し、難読化する。

japan.linux..comの勧告ウォッチ- 2005年4月8日分からの情報。シェルスクリプトをバイナリ化して難読化してくれるshcというツールがあるようで。

実行時に鍵となる文字列は必要としないようなので難読化の部類に入るものと思われます。まだ実際に動かしては見ていないので、どこまで複雑に難読化されているのかわかりませんが、意味をわかって使えば、なかなか便利なツールのようです。

 

seculogger による 06:25 午後 の書き込み
commentコメントなし | トラックバック(0) | babelfishTranslate (en)


2005年 4月 05日

Cygwin on portable storage devices

Cygwin環境を、USBメモリ/ポータブルHDD/CDROM などのポータブルメディアにインストールして持ち歩けるようにするためのメモ。

バッチファイルでマウント場所を付け替えれば使えるようになるということか。後で試してみよう。

 

seculogger による 04:31 午後 の書き込み
commentコメントなし | トラックバック(0) | babelfishTranslate (en)